He published a volume entitled Tales of Old Japan in London in 1871; this was the first English translation of Japanese literature to be commercially mass-produced. The volume included forty pages of woodblock illustrations commissioned from Japanese artists.
His 1906 trip was undertaken in order to formally bestow the Order of the Garter upon the Meiji Emperor. As part of the festivities and entertainments prepared for his visit, a sankin kôtai procession was recreated; having seen genuine sankin kôtai processions in the 1860s, he commented on how powerfully it evoked an image or idea of the feudal past.
- Constantine Vaporis, "Lordly Pageantry: The Daimyo Procession and Political Authority." Japan Review 17 (2005), 4.
- Michael Emmerich, "Discoveries in Japanese Literature: Notes on the Beginnings of Translation History," talk given at UC Santa Barbara, 1 November 2017.