Difference between revisions of "Ryuka"
From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to searchm (adding example) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
Songs in the classical Okinawan repertoire of ''uta-sanshin'' (song accompanied on ''[[sanshin]]'') are often based on ''ryûka''. | Songs in the classical Okinawan repertoire of ''uta-sanshin'' (song accompanied on ''[[sanshin]]'') are often based on ''ryûka''. | ||
+ | |||
+ | A famous example, which appears in the ''[[Omoro soshi|Omoro sôshi]]'', and which serves as the lyrics for the classical song ''Kajadifu bushi'': | ||
+ | |||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | |きゆぬふくらしゃや||Kiyu nu fukurasha ya | ||
+ | |- | ||
+ | |なうにじゃなたてぃる||Nau ni jana tatiru | ||
+ | |- | ||
+ | |つぃぶてぃをるはなぬ||Tsibudioru hana nu | ||
+ | |- | ||
+ | |つぃゆちゃたぐとぅ||Tsiyu chata gutu | ||
+ | |} | ||
{{stub}} | {{stub}} |
Revision as of 09:53, 2 August 2012
- Japanese: 琉歌 (ryuuka)
Ryûka is the most standard form of traditional poetry in the Ryûkyû Islands. A standard ryûka consists of four lines, with an 8-8-8-6 mora structure (in contrast to the 5-7-5-7-7 structure of Japanese tanka).
Songs in the classical Okinawan repertoire of uta-sanshin (song accompanied on sanshin) are often based on ryûka.
A famous example, which appears in the Omoro sôshi, and which serves as the lyrics for the classical song Kajadifu bushi:
きゆぬふくらしゃや | Kiyu nu fukurasha ya |
なうにじゃなたてぃる | Nau ni jana tatiru |
つぃぶてぃをるはなぬ | Tsibudioru hana nu |
つぃゆちゃたぐとぅ | Tsiyu chata gutu |
References
- Thompson, Robin. "The Music of Ryukyu." Ashgate Research Companion to Japanese Music. Surrey: Ashgate Publishing, 2008. p311.