Difference between revisions of "Haedong chegukki"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "*''Date: 1471'' *''Author: Sin Suk-chu'' *''Korean/Japanese'': 海東諸國紀 ''(Haedong chegukki / Kaitou shokokki)'' The ''Haedong chegukki'' ("Account of the Va...")
 
 
Line 6: Line 6:
  
 
This text drew upon earlier precedents and regulations for diplomatic relations, and codified them into a new, streamlined system, which would then serve as a basis for the protocols followed in the [[Korean embassies to Edo]] during the [[Tokugawa period]]. The text was also read by Japanese scholars, including [[Arai Hakuseki]], who wrote a highly detailed annotated version with his own commentary.
 
This text drew upon earlier precedents and regulations for diplomatic relations, and codified them into a new, streamlined system, which would then serve as a basis for the protocols followed in the [[Korean embassies to Edo]] during the [[Tokugawa period]]. The text was also read by Japanese scholars, including [[Arai Hakuseki]], who wrote a highly detailed annotated version with his own commentary.
 +
 +
The volume includes one of the earliest extant maps of Ryûkyû included in any work.<ref>"Ryûkyû-koku-zu and
 +
Kaitô shokoku ki," gallery label, Okinawa Prefectural Museum.[https://www.flickr.com/photos/toranosuke/30321721341/sizes/l]</ref>
  
 
{{stub}}
 
{{stub}}

Latest revision as of 17:32, 22 April 2017

  • Date: 1471
  • Author: Sin Suk-chu
  • Korean/Japanese: 海東諸國紀 (Haedong chegukki / Kaitou shokokki)

The Haedong chegukki ("Account of the Various Countries of the Eastern Sea") is a compilation of the history, geography, language, and foreign relations of Japan and Ryûkyû, compiled by Korean official Sin Suk-chu (1417-1475) in 1471. It has been identified as an important source for understanding Joseon Dynasty Korean views and attitudes towards Japan and Ryûkyû.[1]

This text drew upon earlier precedents and regulations for diplomatic relations, and codified them into a new, streamlined system, which would then serve as a basis for the protocols followed in the Korean embassies to Edo during the Tokugawa period. The text was also read by Japanese scholars, including Arai Hakuseki, who wrote a highly detailed annotated version with his own commentary.

The volume includes one of the earliest extant maps of Ryûkyû included in any work.[2]

References

  • Etsuko Hae-Jin Kang, Diplomacy and Ideology in Japanese-Korean Relations: From the Fifteenth to the Eighteenth Century, Palgrave Macmillan (1997), 74.
  1. Kang, 74.
  2. "Ryûkyû-koku-zu and Kaitô shokoku ki," gallery label, Okinawa Prefectural Museum.[1]