Difference between revisions of "Haedong chegukki"
(Created page with "*''Date: 1471'' *''Author: Sin Suk-chu'' *''Korean/Japanese'': 海東諸國紀 ''(Haedong chegukki / Kaitou shokokki)'' The ''Haedong chegukki'' ("Account of the Va...") |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
This text drew upon earlier precedents and regulations for diplomatic relations, and codified them into a new, streamlined system, which would then serve as a basis for the protocols followed in the [[Korean embassies to Edo]] during the [[Tokugawa period]]. The text was also read by Japanese scholars, including [[Arai Hakuseki]], who wrote a highly detailed annotated version with his own commentary. | This text drew upon earlier precedents and regulations for diplomatic relations, and codified them into a new, streamlined system, which would then serve as a basis for the protocols followed in the [[Korean embassies to Edo]] during the [[Tokugawa period]]. The text was also read by Japanese scholars, including [[Arai Hakuseki]], who wrote a highly detailed annotated version with his own commentary. | ||
+ | |||
+ | The volume includes one of the earliest extant maps of Ryûkyû included in any work.<ref>"Ryûkyû-koku-zu and | ||
+ | Kaitô shokoku ki," gallery label, Okinawa Prefectural Museum.[https://www.flickr.com/photos/toranosuke/30321721341/sizes/l]</ref> | ||
{{stub}} | {{stub}} |
Latest revision as of 17:32, 22 April 2017
- Date: 1471
- Author: Sin Suk-chu
- Korean/Japanese: 海東諸國紀 (Haedong chegukki / Kaitou shokokki)
The Haedong chegukki ("Account of the Various Countries of the Eastern Sea") is a compilation of the history, geography, language, and foreign relations of Japan and Ryûkyû, compiled by Korean official Sin Suk-chu (1417-1475) in 1471. It has been identified as an important source for understanding Joseon Dynasty Korean views and attitudes towards Japan and Ryûkyû.[1]
This text drew upon earlier precedents and regulations for diplomatic relations, and codified them into a new, streamlined system, which would then serve as a basis for the protocols followed in the Korean embassies to Edo during the Tokugawa period. The text was also read by Japanese scholars, including Arai Hakuseki, who wrote a highly detailed annotated version with his own commentary.
The volume includes one of the earliest extant maps of Ryûkyû included in any work.[2]
References
- Etsuko Hae-Jin Kang, Diplomacy and Ideology in Japanese-Korean Relations: From the Fifteenth to the Eighteenth Century, Palgrave Macmillan (1997), 74.