Line 19:
Line 19:
Komatsu (Dairen-in) has splendid tomb markers ("haka") in temples in Ueda, Numata, and Matsushiro (where the family was transfered to in 1622). <ref> "Haka" normally means "grave," but here must mean "marker." One wonders where her remains actually are. </ref>
Komatsu (Dairen-in) has splendid tomb markers ("haka") in temples in Ueda, Numata, and Matsushiro (where the family was transfered to in 1622). <ref> "Haka" normally means "grave," but here must mean "marker." One wonders where her remains actually are. </ref>
−
Sources
+
Sources:
[[Sanada Family Materials]]
[[Sanada Family Materials]]
西野 辰吉, 「関ケ原合戦記」、日本合戦騒動叢書 7, 勉誠社 , 1994. (Nishino Tachikichi, ''Sekigahara Gassen-ki''.)
西野 辰吉, 「関ケ原合戦記」、日本合戦騒動叢書 7, 勉誠社 , 1994. (Nishino Tachikichi, ''Sekigahara Gassen-ki''.)
+
+
==Notes==
+
<references/>
+
+
+
[[Category:Women]][[Category:Sengoku Period]]