Line 1:
Line 1:
+
*''Born: [[1768]]''
*''Other Names'': 當間親雲上 ''(Touma [[peechin]])''
*''Other Names'': 當間親雲上 ''(Touma [[peechin]])''
*''Japanese'': [[梁]]光地 ''(Ryou Kouchi)''
*''Japanese'': [[梁]]光地 ''(Ryou Kouchi)''
−
Ryô Kôchi served as a musician on the [[1806]] [[Ryukyuan mission to Edo]].
+
Ryô Kôchi was a [[Scholar-aristocracy of Ryukyu|Ryukyuan scholar-official]], who served as a musician (''gakushi'') on the [[1806]] [[Ryukyuan mission to Edo]].
+
+
He studied in China for three years beginning at age 25, and later served for a time as an interpreter (''tsûji''). In [[1804]], at age 36, he was appointed to serve as a ''gakushi'' on the upcoming mission to [[Edo]]; he then did so, traveling to Edo with the mission in 1806.<ref>Kaneshiro Atsumi, "Gakudôji, gakushi, kagakushi - uzagaku o tsutaeta hitobito" 「楽童子・楽師・歌楽師-御座楽を伝えた人々」, in ''Uzagaku no fukugen ni mukete'' 御座楽の復元に向けて, Naha, Okinawa: Uzagaku fukugen ensô kenkyûkai 御座楽復元演奏研究会 (2007), 77.</ref>
A piece of his calligraphy, copied onto a wooden plaque (''hengaku'') by the Japanese ''[[haikai]]'' poet [[Kurita Chodo|Kurita Chodô]], can be found today in the main hall (''hondô'') at [[Manshu-ji|Manshû-ji]] in the [[Inland Sea]] port town of [[Mitarai]] (today, part of [[Kure]] City, [[Hiroshima prefecture]]); the temple also holds the original calligraphic work, on a scroll, in its storehouses.<ref>''Shirarezaru Ryûkyû shisetsu'' 知られざる琉球使節, Fukuyama-shi Tomonoura rekishi minzoku shiryôkan (2006), 37.</ref>
A piece of his calligraphy, copied onto a wooden plaque (''hengaku'') by the Japanese ''[[haikai]]'' poet [[Kurita Chodo|Kurita Chodô]], can be found today in the main hall (''hondô'') at [[Manshu-ji|Manshû-ji]] in the [[Inland Sea]] port town of [[Mitarai]] (today, part of [[Kure]] City, [[Hiroshima prefecture]]); the temple also holds the original calligraphic work, on a scroll, in its storehouses.<ref>''Shirarezaru Ryûkyû shisetsu'' 知られざる琉球使節, Fukuyama-shi Tomonoura rekishi minzoku shiryôkan (2006), 37.</ref>