Changes

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
625 bytes removed ,  23:19, 1 March 2007
m
→‎Romanization: I contradicted myself; editing parts out for clarity of meaning
Line 17: Line 17:  
::::The thing is that you don't write Kamimusubino Kami, so why would you write Susano-o or Susano O? It's Kamimusubi no Kami/kami, just like it's Susa no O (no Mikoto). [[User:Nagaeyari|Nagaeyari]] 19:54, 1 March 2007 (PST)
 
::::The thing is that you don't write Kamimusubino Kami, so why would you write Susano-o or Susano O? It's Kamimusubi no Kami/kami, just like it's Susa no O (no Mikoto). [[User:Nagaeyari|Nagaeyari]] 19:54, 1 March 2007 (PST)
 
:::::Okay, I definitely see your point with the "no" thing.  My preference, then, would be to use "Susa-no-o".  It does have more dashes, but at least it isn't as loose as "Susa no O".
 
:::::Okay, I definitely see your point with the "no" thing.  My preference, then, would be to use "Susa-no-o".  It does have more dashes, but at least it isn't as loose as "Susa no O".
:::::I looked at the Kojiki article's section on naming conventions to see what you had referred to, and found it actually right under the "Chapter Breakdown" heading.  Your logic within that article makes sense in terms of the dash (although I still think this is a logical exception as most uninitiated English speakers associate the double "o" with an "eww" sound).  But I did not read anything in there about separation of different elements of the name.  I still think that "Susano" is more fluid and natural-looking than "Susa no".  In my opinion the latter seems weak and loose and awkward.  That's just the way I see it.  As far as published conventions, here is what I came up with:
+
:::::As far as published conventions, here is what I came up with:
 
:::::* ''Studies in Japanese Folklore'', ed. Richard Dorson: "Susanowo"
 
:::::* ''Studies in Japanese Folklore'', ed. Richard Dorson: "Susanowo"
 
:::::* ''The Japanese Psyche: Major Motifs in the Fiary Tales of Japan'', Hayao Kawai: "Susa-no-wo"
 
:::::* ''The Japanese Psyche: Major Motifs in the Fiary Tales of Japan'', Hayao Kawai: "Susa-no-wo"
94

edits

Navigation menu