Difference between revisions of "Morishima Churyo"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "*''Born: 1754'' *''Died: 1808'' *''Other Names'': 森羅万象 ''(Shinra Banshou, Banzou, Manzou)'', 桂川甫粲 ''(Katsuragawa Hosan)'' *''Japanese'': 森島中良 '...")
 
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
[[File:Ryukyudan.JPG|right|thumb|400px|A page from Morishima's ''[[Ryukyu-banashi|Ryûkyû-banashi]]'', published [[1790]]]]
 
*''Born: [[1754]]''
 
*''Born: [[1754]]''
*''Died: [[1808]]''
+
*''Died: [[1808]]/12/4''
*''Other Names'': 森羅万象 ''(Shinra Banshou, Banzou, Manzou)'', 桂川甫粲 ''(Katsuragawa Hosan)''
+
*''Other Names'': 森羅 万象 ''(Shinra Banshou, Banzou, Manzou)'', [[桂川]] 甫粲 ''(Katsuragawa Hosan)'', 竹杖 為軽 ''(Takezue Nosugaru)'', Tsukiji Zenkô''
*''Japanese'': 森島中良 ''(Morishima Chuuryou)''
+
*''Japanese'': 森島 中良 ''(Morishima Chuuryou, Morishima Nakayoshi)''
  
Morishima Chûryô was a prominent writer of the [[Edo period]], known chiefly for his popularly-published books on foreign cultures, including ''[[Komo zatsuwa|Kômô zatsuwa]]'' ("European Miscellany") published in [[1787]], ''[[Ryukyu-dan|Ryûkyû-dan]]'' (or ''Ryûkyû-banashi'', "[[Ryukyu Kingdom|Ryûkyû]] Conversation") in [[1790]], and ''[[Bango-sen]]'', a Japanese-Dutch dictionary, in [[1798]].
+
Morishima Chûryô was a prominent writer and ''[[Rangaku]]'' scholar of the late 18th century, known as the writer of numerous popularly-published books on foreign cultures, as well as for his ''[[gesaku]]'' and ''[[kyoka|kyôka]]''.
  
He was born into a samurai family, the second son of [[Katsuragawa Hochiku]] (aka Kuninori)<!--桂川甫筑(国訓)-->.
+
He was born into a samurai family in [[Edo]], the second son of samurai physician [[Katsuragawa Hoken]] (aka Kuninori). He studied the writing of ''gesaku'' (humorous literature) under [[Hiraga Gennai]], and published a number of ''gesaku'', ''[[sharebon]]'', and ''[[kibyoshi|kibyôshi]]'' under his given name, Katsuragawa Hosan, or under the pseudonym Shinra Banshô<ref>Alternate readings of these characters include Shinra Banzô or Shinra Manzô.</ref>. He became known as a ''kyôka'' poet as well, under the poetry name Takezue Nosugaru, employing the names Morishima Chûryô (also read as Nakayoshi) and Tsukiji Zenkô<ref>Screech, 195.</ref> in writing and publishing his ''Rangaku'' works. Some of his most significant ''Rangaku'' publications include ''[[Komo zatsuwa|Kômô zatsuwa]]'' ("European Miscellany") published in [[1787]], ''[[Ryukyu-banashi|Ryûkyû-banashi]]'' ("[[Ryukyu Kingdom|Ryûkyû]] Conversation") in [[1790]], and ''[[Bango-sen]]'', a Japanese-Dutch dictionary, in [[1798]]. ''Kômô zatsuwa'' was perhaps the first Japanese book to describe people from different European countries as possessing different essential national character (e.g. the English as shrewd or the French as hot-tempered). Though such stereotyping is of course frowned upon today, at the time it was a significant (arguably, progressive) step for Japanese popular discourse, as readers came to imagine a diversity of European nations and identities, rather than a single, mysterious, conflated notion of the generic "foreigner."<ref>Gary Leupp, ''Interracial Intimacy in Japan: Western Men and Japanese Women, 1543-1900'', A&C Black (2003), 88.</ref> Chûryô's ''Ryûkyû banashi'', meanwhile, has been described as the most popular of all guides to Ryûkyû published in the Edo period; it was largely based on earlier texts, but was written in a more accessible Japanese, rather than classical Chinese, and due to its popularity was reprinted numerous times.<ref>William Fleming, “The World Beyond the Walls: Morishima Chūryō (1756-1810) and the Development of Late Edo Fiction,” PhD dissertation, Harvard University (2011), 88.</ref> Nearly every work on Ryûkyû published later in the Edo period drew extensively upon the ''Ryûkyû-banashi''. Chûryô seems to have planned a ''Chôsen-banashi'' ("Korea Conversation") as well, but this does not seem to have ever been published.<ref>Yokoyama Manabu 横山学, Ryûkyû koku shisetsu torai no kenkyû 琉球国使節渡来の研究, Tokyo: Yoshikawa kôbunkan (1987), 225-226.</ref>
  
His elder brother, [[Katsuragawa Hoshu|Katsuragawa Hoshû]] (aka Kuniakira)<!--桂川甫周(国瑞)-->, served for a time as court physician to the [[Tokugawa shogunate|Tokugawa shogun]].
+
Morishima's elder brother, [[Katsuragawa Hoshu|Katsuragawa Hoshû]] (aka Kuniakira)<!--桂川甫周(国瑞)-->, served for a time as court physician to the [[Tokugawa shogunate|Tokugawa shogun]].
 
 
1754-1809* 江戸時代中期-後期の蘭学者,戯作(げさく)者。
 
宝暦4年生まれ。桂川甫筑(国訓(くにのり))の次男。桂川甫周(国瑞(くにあきら))の弟。蘭学にしたしみ,「蛮語箋」などをあらわす。戯作は平賀源内にまなび,洒落(しゃれ)本「真女意題(しんめいだい)」や黄表紙「従夫以来記(それからいらいき)」などをかいた。文化5年12月4日死去。55歳。江戸出身。本名は森島中良。字(あざな)は虞臣(やすおみ)。号は桂林,万象亭など。戯号は森羅万象など。
 
 
 
(1754~1808) 江戸後期の狂歌師・戯作者。本名森島中良,のち桂川甫斎。字(あざな)は甫粲(ほさん)。通称,万蔵。別号万象(まんぞう)亭・二世風来山人など。狂号竹杖為軽(たけづえのすがる)。四代桂川甫周(ほしゆう)の弟。蘭学を好み平賀源内に師事。読本・黄表紙・狂歌の作者として健筆をふるった。著「田舎芝居」「従夫以来記(それからいらいき)」など。しんらまんぞう。
 
  
 
==References==
 
==References==
 
*Timon Screech, ''Obtaining Images'', University of Hawaii Press (2012), 319.
 
*Timon Screech, ''Obtaining Images'', University of Hawaii Press (2012), 319.
 +
*"[http://kotobank.jp/word/%E6%A1%82%E5%B7%9D%E7%94%AB%E7%B2%B2?dic=nihonjinmei Katsuragawa Hosan]," ''Digital-ban Nihon jinmei daijiten'' デジタル版 日本人名大辞典, Kodansha, 2009.
 +
*"[http://kotobank.jp/word/%E6%A3%AE%E7%BE%85%E4%B8%87%E8%B1%A1?dic=daijirin Shinra Banshô]," ''Daijirin'' 大辞林, Sanseido Ltd.
 +
<references/>
  
 
[[Category:Edo Period]]
 
[[Category:Edo Period]]
 
[[Category:Samurai]]
 
[[Category:Samurai]]
 
[[Category:Scholars and Philosophers]]
 
[[Category:Scholars and Philosophers]]

Latest revision as of 03:39, 4 August 2018

A page from Morishima's Ryûkyû-banashi, published 1790
  • Born: 1754
  • Died: 1808/12/4
  • Other Names: 森羅 万象 (Shinra Banshou, Banzou, Manzou), 桂川 甫粲 (Katsuragawa Hosan), 竹杖 為軽 (Takezue Nosugaru), Tsukiji Zenkô
  • Japanese: 森島 中良 (Morishima Chuuryou, Morishima Nakayoshi)

Morishima Chûryô was a prominent writer and Rangaku scholar of the late 18th century, known as the writer of numerous popularly-published books on foreign cultures, as well as for his gesaku and kyôka.

He was born into a samurai family in Edo, the second son of samurai physician Katsuragawa Hoken (aka Kuninori). He studied the writing of gesaku (humorous literature) under Hiraga Gennai, and published a number of gesaku, sharebon, and kibyôshi under his given name, Katsuragawa Hosan, or under the pseudonym Shinra Banshô[1]. He became known as a kyôka poet as well, under the poetry name Takezue Nosugaru, employing the names Morishima Chûryô (also read as Nakayoshi) and Tsukiji Zenkô[2] in writing and publishing his Rangaku works. Some of his most significant Rangaku publications include Kômô zatsuwa ("European Miscellany") published in 1787, Ryûkyû-banashi ("Ryûkyû Conversation") in 1790, and Bango-sen, a Japanese-Dutch dictionary, in 1798. Kômô zatsuwa was perhaps the first Japanese book to describe people from different European countries as possessing different essential national character (e.g. the English as shrewd or the French as hot-tempered). Though such stereotyping is of course frowned upon today, at the time it was a significant (arguably, progressive) step for Japanese popular discourse, as readers came to imagine a diversity of European nations and identities, rather than a single, mysterious, conflated notion of the generic "foreigner."[3] Chûryô's Ryûkyû banashi, meanwhile, has been described as the most popular of all guides to Ryûkyû published in the Edo period; it was largely based on earlier texts, but was written in a more accessible Japanese, rather than classical Chinese, and due to its popularity was reprinted numerous times.[4] Nearly every work on Ryûkyû published later in the Edo period drew extensively upon the Ryûkyû-banashi. Chûryô seems to have planned a Chôsen-banashi ("Korea Conversation") as well, but this does not seem to have ever been published.[5]

Morishima's elder brother, Katsuragawa Hoshû (aka Kuniakira), served for a time as court physician to the Tokugawa shogun.

References

  • Timon Screech, Obtaining Images, University of Hawaii Press (2012), 319.
  • "Katsuragawa Hosan," Digital-ban Nihon jinmei daijiten デジタル版 日本人名大辞典, Kodansha, 2009.
  • "Shinra Banshô," Daijirin 大辞林, Sanseido Ltd.
  1. Alternate readings of these characters include Shinra Banzô or Shinra Manzô.
  2. Screech, 195.
  3. Gary Leupp, Interracial Intimacy in Japan: Western Men and Japanese Women, 1543-1900, A&C Black (2003), 88.
  4. William Fleming, “The World Beyond the Walls: Morishima Chūryō (1756-1810) and the Development of Late Edo Fiction,” PhD dissertation, Harvard University (2011), 88.
  5. Yokoyama Manabu 横山学, Ryûkyû koku shisetsu torai no kenkyû 琉球国使節渡来の研究, Tokyo: Yoshikawa kôbunkan (1987), 225-226.