Changes

4 bytes added ,  07:56, 1 January 2017
no edit summary
Line 5: Line 5:  
The ''kokuô shôtoku-hi'' (lit. "stele of poem of the king's virtue") is a stele erected in [[1543]] which stands just outside the compound of [[Shuri castle]], the royal palace of the [[Ryukyu Kingdom|Ryûkyû Kingdom]]. It is, for that reason, also known as the "''Ishijô no higashi no himon''," or "Stele to the East of the Stone Gate [to the palace]."
 
The ''kokuô shôtoku-hi'' (lit. "stele of poem of the king's virtue") is a stele erected in [[1543]] which stands just outside the compound of [[Shuri castle]], the royal palace of the [[Ryukyu Kingdom|Ryûkyû Kingdom]]. It is, for that reason, also known as the "''Ishijô no higashi no himon''," or "Stele to the East of the Stone Gate [to the palace]."
   −
The inscription, by [[Sengan]], sixth abbot of [[Engaku-ji (Okinawa)|Engaku-ji]], praises King [[Sho Sei|Shô Sei]], who had the road paved running from the shrine at Bengadake<!--弁ヶ嶽-->, the highest point in [[Naha]], to Shuri castle, and had pine trees planted all along its length. The inscription on one side of the stele is written in [[classical Chinese]], and that on the other side in a combination of ''[[kanji]]'' and ''[[kana]]''. The latter reads in part:
+
The inscription, by [[Sengan]], sixth abbot of [[Engaku-ji (Okinawa)|Engaku-ji]], praises King [[Sho Sei|Shô Sei]], who had the road paved running from the shrine at [[Bengadake]]<!--弁ヶ嶽-->, the highest point in [[Naha]], to Shuri castle, and had pine trees planted all along its length. The inscription on one side of the stele is written in [[classical Chinese]], and that on the other side in a combination of ''[[kanji]]'' and ''[[kana]]''. The latter reads in part:
    
首里おきやかもいがなしの御代にみやこよりち金丸みこしみ玉のわたり申候時にたて申候ひのもん
 
首里おきやかもいがなしの御代にみやこよりち金丸みこしみ玉のわたり申候時にたて申候ひのもん
contributor
27,126

edits