Line 7: |
Line 7: |
| He traveled to Japan originally as physician attached to the Swedish embassy, but soon joined the Dutch East India Company. He had a talent for languages, and learned Japanese rather quickly. During his brief time in Japan, he interacted with many Japanese scholars and students, engaging in much cultural and informational exchange. Kaempfer also published a number of materials on his experiences in Japan, introducing various elements of Japanese knowledge to the West. Among these was ''Amoenitatum Exoticarum'', published in Germany in [[1712]], which contained the first description in a European publication of Japanese soybeans, and the most detailed description yet of the processes of producing [[miso]] and [[soy sauce]]. | | He traveled to Japan originally as physician attached to the Swedish embassy, but soon joined the Dutch East India Company. He had a talent for languages, and learned Japanese rather quickly. During his brief time in Japan, he interacted with many Japanese scholars and students, engaging in much cultural and informational exchange. Kaempfer also published a number of materials on his experiences in Japan, introducing various elements of Japanese knowledge to the West. Among these was ''Amoenitatum Exoticarum'', published in Germany in [[1712]], which contained the first description in a European publication of Japanese soybeans, and the most detailed description yet of the processes of producing [[miso]] and [[soy sauce]]. |
| | | |
− | One such volume, originally published in Dutch and first published in English in [[1727]] as ''The History of Japan'', and in French in [[1732]] under the title ''Histoire naturelle civile et ecclesiasique de l'Empire du Japon'', attempted to provide an overview of Japanese history, art, culture, language, religion and geography, and included among many other topics a now oft-cited account of the journey to [[Edo]] of Dutch East India Company representatives, which he had accompanied. Kaempfer's personal collection of Japanese and Chinese prints was acquired by the [[British Museum]] in [[1753]]. | + | One such volume, originally published in Dutch and first published in English in [[1727]] as ''The History of Japan'', and in French in [[1732]] under the title ''Histoire naturelle civile et ecclesiasique de l'Empire du Japon'', attempted to provide an overview of Japanese history, art, culture, language, religion and geography, and included among many other topics a now oft-cited account of the journey to Edo of Dutch East India Company representatives, which he had accompanied twice. This volume became one of the chief sources of European knowledge about Japan at its time. The English version of the book was published by Sir Hans Sloane, the founder of the [[British Museum]], and the Museum later acquired Kaempfer's personal collection of Japanese and Chinese prints in [[1753]]. |
| | | |
| {{stub}} | | {{stub}} |
Line 14: |
Line 14: |
| *Ting Chang, "Collecting Asia: Théodore Duret’s Voyage En Asie and Henri Cernuschi’s Museum." ''Oxford Art Journal'' 25:1 (January 1, 2002), 29. | | *Ting Chang, "Collecting Asia: Théodore Duret’s Voyage En Asie and Henri Cernuschi’s Museum." ''Oxford Art Journal'' 25:1 (January 1, 2002), 29. |
| *Marc Jason Gilbert. "[http://worldhistoryconnected.press.illinois.edu/3.3/gilbert.html Paper Trails: Deshima Island: A Stepping Stone between Civilizations]." ''World History Connected'' 3.3 (2006). Accessed 4 Jan. 2013. | | *Marc Jason Gilbert. "[http://worldhistoryconnected.press.illinois.edu/3.3/gilbert.html Paper Trails: Deshima Island: A Stepping Stone between Civilizations]." ''World History Connected'' 3.3 (2006). Accessed 4 Jan. 2013. |
| + | *"Dutch audience with the shogun, from ''History of Japan''", gallery label, British Museum.[https://www.flickr.com/photos/toranosuke/20701578450/sizes/l] |
| | | |
| [[Category:Foreigners]] | | [[Category:Foreigners]] |
| [[Category:Scholars and Philosophers]] | | [[Category:Scholars and Philosophers]] |
| [[Category:Edo Period]] | | [[Category:Edo Period]] |