Difference between revisions of "Anjiro"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
(some minor cleanup)
Line 1: Line 1:
 
* ''Distinction: Interpreter''
 
* ''Distinction: Interpreter''
 +
* ''Other Names: Yajirô''
  
Anjirô was from [[Satsuma province]], from whence he fled to [[Goa]] after committing a murder. There he met [[Francis Xavier|St. Francis Xavier]] ([[1506]]-[[1552]]) and returned to Japan with him as an interpreter. His (at times inaccurate) description of Japan - and in particular her native religions - was of considerable interest to the missionaries at Goa and was much studied. Unfortunately for Xavier, Anjirô’s poor skills as a interpreter proved a hindrance once they arrived in Japan itself.
+
Anjirô was a peasant from [[Satsuma province]] who became one of the first Japanese to travel to India, and later served as an interpreter for [[Francis Xavier]].
 +
 
 +
He is said to have either fled to [[Goa]] after committing a murder, or to have been brought there after being captured by [[Society of Jesus|Jesuits]] in [[Malacca]] in [[1548]].<ref>Fabio Rambelli, "The Idea of India (Tenjiku) in Pre-Modern Japan: Issues of Signification and Representation in the Buddhist Translation of Cultures," (source unknown)</ref> There he met Francis Xavier, and returned to Japan with him the following year, as an interpreter. His at times inaccurate description of Japan - and in particular of Japan's native religions - was of considerable interest to the missionaries at Goa and was much studied. Unfortunately for Xavier, Anjirô’s poor skills as a interpreter proved a hindrance once they arrived in Japan itself.
 +
 
 +
==References==
 +
<references/>
  
 
[[Category:Sengoku Period]]
 
[[Category:Sengoku Period]]
 
[[Category:Other Historical Figures]]
 
[[Category:Other Historical Figures]]

Revision as of 01:18, 3 March 2014

  • Distinction: Interpreter
  • Other Names: Yajirô

Anjirô was a peasant from Satsuma province who became one of the first Japanese to travel to India, and later served as an interpreter for Francis Xavier.

He is said to have either fled to Goa after committing a murder, or to have been brought there after being captured by Jesuits in Malacca in 1548.[1] There he met Francis Xavier, and returned to Japan with him the following year, as an interpreter. His at times inaccurate description of Japan - and in particular of Japan's native religions - was of considerable interest to the missionaries at Goa and was much studied. Unfortunately for Xavier, Anjirô’s poor skills as a interpreter proved a hindrance once they arrived in Japan itself.

References

  1. Fabio Rambelli, "The Idea of India (Tenjiku) in Pre-Modern Japan: Issues of Signification and Representation in the Buddhist Translation of Cultures," (source unknown)