The bell is quite commonly referred to as the "Bridge of Nations Bell" in English<ref>"Shuri Castle - Bridge of Nations Bell." [http://www.hdrjapan.com/hdr-japan-shopping/okinawa-shuri-castle-/shuri-castle-%11-bridge-of-nations-bell/ HDR Japan]. Accessed 5 September 2009.</ref><ref>"The Ryukyuan Spirit of Hospitality." [http://www.ocvb.or.jp/card/en/0000000914.html Okinawa Tourist Information: Mahae Plus]. Accessed 5 September 2009.</ref><ref>"The History of the Ryukyus." [http://oki-park.jp/shurijo_park/syuri_e/c/c100000.html Shurijo Castle Park Official Site]. Accessed 5 September 2009.</ref>. This term is derived from a translation of the term typically used in Japanese to refer to the bell: 万国津梁の鐘 (''Bankoku shinryô no kane''). ''Bankoku'', lit. "10,000 nations," really refers to "all the nations" or "the great many nations." ''Shinryô'' literally translates to "a beam across the port/harbor"; thus, "a bridge." Finally, ''kane'' refers to a bell of this type and style. | The bell is quite commonly referred to as the "Bridge of Nations Bell" in English<ref>"Shuri Castle - Bridge of Nations Bell." [http://www.hdrjapan.com/hdr-japan-shopping/okinawa-shuri-castle-/shuri-castle-%11-bridge-of-nations-bell/ HDR Japan]. Accessed 5 September 2009.</ref><ref>"The Ryukyuan Spirit of Hospitality." [http://www.ocvb.or.jp/card/en/0000000914.html Okinawa Tourist Information: Mahae Plus]. Accessed 5 September 2009.</ref><ref>"The History of the Ryukyus." [http://oki-park.jp/shurijo_park/syuri_e/c/c100000.html Shurijo Castle Park Official Site]. Accessed 5 September 2009.</ref>. This term is derived from a translation of the term typically used in Japanese to refer to the bell: 万国津梁の鐘 (''Bankoku shinryô no kane''). ''Bankoku'', lit. "10,000 nations," really refers to "all the nations" or "the great many nations." ''Shinryô'' literally translates to "a beam across the port/harbor"; thus, "a bridge." Finally, ''kane'' refers to a bell of this type and style. |