Difference between revisions of "Ryukaku danki"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
*''Japanese'': 琉客談記 ''(Ryuukaku danki)''
 
*''Japanese'': 琉客談記 ''(Ryuukaku danki)''
  
''Ryûkaku danki'' (lit. "record of conversations with Ryukyuan guests") is an account of various aspects of China, focusing on Ryukyuan missions to China, and published in [[1797]]. It was written by [[Akazaki Kaimon]], a Confucian scholar of [[Satsuma han]], at the request of ''daimyô'' [[Shimazu Shigehide]], and based on conversations he had with members of a [[Ryukyuan embassy to Edo]].
+
''Ryûkaku danki'' (lit. "record of conversations with Ryukyuan guests") is an account of various aspects of China, focusing on Ryukyuan missions to China, and published in [[1797]]. It was written by [[Akazaki Kaimon]], a Confucian scholar of [[Satsuma han]], at the request of ''daimyô'' [[Shimazu Shigehide]], and based on conversations he had, in [[Edo]],<ref>Ta-Tuan Ch’en, “Sino–Liu-Ch'iuan Relations in the Nineteenth Century,” PhD dissertation, Indiana University, 1963, 123.</ref> with members of the [[1796]] [[Ryukyuan embassy to Edo]] about their experiences in China.
 +
 
 +
Two of those interviewed were ''gieisei'' (head of street musicians) [[Tei Shokan|Tei Shôkan]] and musician [[Sai Hokin|Sai Hôkin]]. Akazaki asked them, in [[Chinese language|Chinese]], about the route they traveled to Beijing, their stay in Beijing, things they heard while in China, and so forth, in order to record whatever new and useful information he could about China.<ref>Maehira Fusaaki, ''Ryûkyû shisetsu no ikoku taiken'' 琉球使節の異国体験, ''Kokusai kôryû'' 国際交流 59 (1992), 63.</ref>
  
 
The published volume included an afterword by [[Shibano Ritsuzan]]<!--柴野栗山-->, a scholar of the [[Shohei school|Shôhei school]].
 
The published volume included an afterword by [[Shibano Ritsuzan]]<!--柴野栗山-->, a scholar of the [[Shohei school|Shôhei school]].
Line 12: Line 14:
 
*Gallery labels, Gallery 3: Early Modern Japan, National Museum of Japanese History, Sakura, Chiba, July 2013.
 
*Gallery labels, Gallery 3: Early Modern Japan, National Museum of Japanese History, Sakura, Chiba, July 2013.
 
*''Hakubutsukan tenji gaido'' 博物館展示ガイド ''A Guide to Permanent Exhibitions of Museum'', Okinawa Prefectural Museum & Art Museum (2007), 44.
 
*''Hakubutsukan tenji gaido'' 博物館展示ガイド ''A Guide to Permanent Exhibitions of Museum'', Okinawa Prefectural Museum & Art Museum (2007), 44.
 +
<references/>
  
 
[[Category:Historical Documents]]
 
[[Category:Historical Documents]]
 
[[Category:Ryukyu]]
 
[[Category:Ryukyu]]
 
[[Category:Edo Period]]
 
[[Category:Edo Period]]

Latest revision as of 23:26, 4 August 2016

Ryûkaku danki (lit. "record of conversations with Ryukyuan guests") is an account of various aspects of China, focusing on Ryukyuan missions to China, and published in 1797. It was written by Akazaki Kaimon, a Confucian scholar of Satsuma han, at the request of daimyô Shimazu Shigehide, and based on conversations he had, in Edo,[1] with members of the 1796 Ryukyuan embassy to Edo about their experiences in China.

Two of those interviewed were gieisei (head of street musicians) Tei Shôkan and musician Sai Hôkin. Akazaki asked them, in Chinese, about the route they traveled to Beijing, their stay in Beijing, things they heard while in China, and so forth, in order to record whatever new and useful information he could about China.[2]

The published volume included an afterword by Shibano Ritsuzan, a scholar of the Shôhei school.

References

  • Gallery labels, Gallery 3: Early Modern Japan, National Museum of Japanese History, Sakura, Chiba, July 2013.
  • Hakubutsukan tenji gaido 博物館展示ガイド A Guide to Permanent Exhibitions of Museum, Okinawa Prefectural Museum & Art Museum (2007), 44.
  1. Ta-Tuan Ch’en, “Sino–Liu-Ch'iuan Relations in the Nineteenth Century,” PhD dissertation, Indiana University, 1963, 123.
  2. Maehira Fusaaki, Ryûkyû shisetsu no ikoku taiken 琉球使節の異国体験, Kokusai kôryû 国際交流 59 (1992), 63.