Changes

440 bytes added ,  02:56, 19 March 2015
no edit summary
Line 2: Line 2:  
*''Japanese'': 長虹堤 ''(Choukoutei)''
 
*''Japanese'': 長虹堤 ''(Choukoutei)''
   −
The Chôkôtei (lit. "Long Rainbow Embankment") was a one-kilometer-long<ref>Uezato Takashi. "The Formation of the Port City of Naha in Ryukyu and the World of Maritime Asia: From the Perspective of a Japanese Network." ''[[Acta Asiatica]]'' 95 (2008). p61.</ref> road connecting the [[Okinawa Island|Okinawan "mainland"]] at [[Sogenji|Sôgenji]], in the port of [[Tomari]] (a district of Naha), with the rest of [[Naha]], the chief port of the [[Kingdom of Ryukyu|Ryûkyû Kingdom]], which at that time was situated on a small island called Ukishima, just offshore.
+
The Chôkôtei (lit. "Long Rainbow Embankment") was a one-kilometer-long<ref>Uezato Takashi. "The Formation of the Port City of Naha in Ryukyu and the World of Maritime Asia: From the Perspective of a Japanese Network." ''[[Acta Asiatica]]'' 95 (2008). p61.</ref> set of seven stone bridges which connected the [[Okinawa Island|Okinawan "mainland"]] at the port of [[Tomari]] (a district of Naha), with the rest of [[Naha]], the chief port of the [[Kingdom of Ryukyu|Ryûkyû Kingdom]], which at that time was situated on a small island called Ukishima, just offshore. The embankment began at Azato-bashi (now called Sôgenji-bashi), in front of the [[Zen]] temple of [[Sogenji|Sôgen-ji]], and ended at Matsuoyama (now Matsuyama Park), in [[Kumemura]].<ref>Plaques on-site in Kume district, Naha.[https://www.flickr.com/photos/toranosuke/9526940777/sizes/k/]</ref>
   −
The embankment, designed by [[Kaiki]], was built in 1452, in preparation for the arrival of [[Chinese investiture envoys]] for the investiture ceremony of [[Sho Kinpuku|Shô Kinpuku]]. It came to be called "Chôkôtei" after Chinese envoy [[Du Sance]]<!--杜三策--> wrote a poem in [[1633]], saying it looked like a rainbow when viewed from afar.<ref>Hokama Masaaki 外間政明。”Nahakō no seiritsu to sono kinō iji” 那覇港の成立とその機能維持。Shimatati しまたてぃ 13. Okinawa Shimatate Kyōkai 沖縄しまたて協会。July 2000. p7.</ref>
+
The embankment, designed by [[Kaiki]], was built in 1452, in preparation for the arrival of [[Chinese investiture envoys]] for the investiture ceremony of [[Sho Kinpuku|Shô Kinpuku]]. It came to be called "Chôkôtei" after a Chinese envoy, either [[Du Sance]]<!--杜三策--> or [[Hu Jing]]<!--胡靖--> wrote a poem in [[1633]], saying it looked like a rainbow when viewed from afar.<ref>Hokama Masaaki 外間政明。”Nahakō no seiritsu to sono kinō iji” 那覇港の成立とその機能維持。Shimatati しまたてぃ 13. Okinawa Shimatate Kyōkai 沖縄しまたて協会。July 2000. p7.; Plaques on-site in Kume district, Naha.[https://www.flickr.com/photos/toranosuke/9526940777/sizes/k/]</ref>
    
It was one of the sights featured in the few woodblock printed images in [[Chou Huang]]'s [[1757]] "Brief History of the Ryukyu Kingdom" (''[[Ryukyu-koku shiryaku|Liuqiu-guo zhilue]]''), and in [[Hokusai]]'s [[1832]] print series "Eight Views of Ryûkyû" (''[[Ryûkyû hakkei]]''). In both, the image was titled ''Chôkô shûsei'', which has been translated as "Clear Autumn Weather at Chôkô."
 
It was one of the sights featured in the few woodblock printed images in [[Chou Huang]]'s [[1757]] "Brief History of the Ryukyu Kingdom" (''[[Ryukyu-koku shiryaku|Liuqiu-guo zhilue]]''), and in [[Hokusai]]'s [[1832]] print series "Eight Views of Ryûkyû" (''[[Ryûkyû hakkei]]''). In both, the image was titled ''Chôkô shûsei'', which has been translated as "Clear Autumn Weather at Chôkô."
contributor
26,977

edits