Line 1: |
Line 1: |
| The following are various names by which Japan is/has been called: | | The following are various names by which Japan is/has been called: |
| | | |
− | *Island of the Dragonfly (Akitsushima) | + | * ''Akishima'' or ''Akitsushima'' ("Island of the Dragonfly"), 秋津島 |
− | *The Land of the Rising Sun | + | * The Land of the Rising Sun |
− | *Oyashima (Oho Yashima) 大八洲 or 大八島国 | + | * ''Ôyashima'' (''Oho Yashima''), 大八洲 or 大八島国 (''Yashima'', or "eight islands'' is a reference to [[Honshu]], [[Shikoku]], [[Kyushu]], [[Tsushima]], [[Awaji Island|Awaji shima]], [[Ikishima]], [[Okinoshima]], and [[Sado Island|Sado-ga-shima]])<ref>Michiko Y. Aoki, ''Records of Wind and Earth'', page 287</ref> |
− | **''Yashima'', or "eight islands'' is a reference to Honshu, Shikoku, Kyushu, Tsushima, Ahaji Shima, Iki no Shima, Oki no Shima, and Sadogashima<ref>Michiko Y. Aoki, ''Records of Wind and Earth'', page 287</ref>
| + | * ''Shinkoku'' or ''Kami no kuni'' ("land of the gods"), 神国 or 神の国 |
| + | * ''Yamato'', 大和 |
| + | * ''Ashihara'' |
| + | * ''Ka'' |
| + | * ''Wa'', 和 or 倭 |
| + | |
| + | Terms such as ''honchô'' (本朝, "this court/realm"), ''wagakuni'' (我国, "our country"), and the like are also common, but might not be taken as true placenames. |
| | | |
| ==Notes== | | ==Notes== |
Line 10: |
Line 16: |
| | | |
| ==References== | | ==References== |
− | *Aoki, Michiko, ''Records of Wind and Earth'' | + | * Aoki, Michiko, ''Records of Wind and Earth'' |
| + | * Kaempfer, Engelbert. (1999) ''Kaempfer's Japan''. University of Hawai'i Press. Ttranslated by Beatrice M. Bodart-Bailey. |
| + | |
| + | |
| + | {{stub}} |
| [[Category:Resource Articles]] | | [[Category:Resource Articles]] |
− | {{stub}}
| |