Changes

26 bytes added ,  18:32, 16 October 2006
m
no edit summary
Line 1: Line 1: −
''Wake'' translates as "royal descendants". This title would be held by pre-7th century chieftains<ref>Michiko Aoki, ''Records of Wind and Earth'', page 35</ref>.  
+
* Japanese: 別
 +
 
 +
''Wake'' translates as "royal descendants"/"Prince". This title would be held by pre-7th century chieftains<ref>Michiko Aoki, ''Records of Wind and Earth'', page 35</ref>.  
    
A secondary meaning seems to be the name of an actual clan: the Wakabe. The following from Michiko Aoki's ''Records of Wind and Earth'' serves to clarify:
 
A secondary meaning seems to be the name of an actual clan: the Wakabe. The following from Michiko Aoki's ''Records of Wind and Earth'' serves to clarify:
1,220

edits