Difference between revisions of "Talk:Amaterasu Omikami"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
Line 15: Line 15:
 
::Actually, by your logic, it makes the reader say "Susano......Oh!". If you look at my rationale for naming conventions in the Kojiki article, I explain some of my reasoning. Of course, he wasnt a real person, so there is no real way to decide this for sure. However, honestly, all my books published by major universities follow what I have written. For romanization issues, we should discuss them before changes are made to multiple articles. Please check your sources for what is used most and give book titles. Thanks. [[User:Nagaeyari|Nagaeyari]] 19:48, 1 March 2007 (PST)
 
::Actually, by your logic, it makes the reader say "Susano......Oh!". If you look at my rationale for naming conventions in the Kojiki article, I explain some of my reasoning. Of course, he wasnt a real person, so there is no real way to decide this for sure. However, honestly, all my books published by major universities follow what I have written. For romanization issues, we should discuss them before changes are made to multiple articles. Please check your sources for what is used most and give book titles. Thanks. [[User:Nagaeyari|Nagaeyari]] 19:48, 1 March 2007 (PST)
 
:::I personally disagree on the "Susano...oh" thing, but that's not a big deal I guess.  Sorry if I jumped the gun, I was just trying to make each article's romanization consistent.  Let me check my books and I'll get back to you.  [[User:Azuki Arai|Azuki Arai]] 19:51, 1 March 2007 (PST)
 
:::I personally disagree on the "Susano...oh" thing, but that's not a big deal I guess.  Sorry if I jumped the gun, I was just trying to make each article's romanization consistent.  Let me check my books and I'll get back to you.  [[User:Azuki Arai|Azuki Arai]] 19:51, 1 March 2007 (PST)
 +
::::The thing is that you don't write Kamimusubino Kami, so why would you write Susano-o or Susano O? It's Kamimusubi no Kami/kami, just like it's Susa no O (no Mikoto). [[User:Nagaeyari|Nagaeyari]] 19:54, 1 March 2007 (PST)

Revision as of 23:54, 1 March 2007

Picture

The picture "Kira Clavell as Amaterasu" may gives wrong image of Amaterasu.--Shikisoku 04:36, 25 October 2006 (PDT)

I moved it to the bottom to get it out of the way. --Kitsuno 09:26, 2 December 2006 (PST)

Takamanohara

Shouldn't Taka Amano Hara be Takamanohara? Nagaeyari 08:01, 2 December 2006 (PST)


I think both are correct. But it seems "Takamanohara" is more common. I am going to edit it. Thanks--Shikisoku 01:05, 3 December 2006 (PST)

Romanization

To be honest, I prefer Susa no O, as it's that way in most of my books. I've gotten used to that. I don't see the logic in placing a dash inbetween Susano and O, either. What is your reasoning beyond various internet precedents? I'd rather we go by book precedents. Nagaeyari 19:37, 1 March 2007 (PST)

It's just that that (Susano-o) is the most common form I've seen of the name (at least in a mythology context, I don't know if there's a different convention when using the name in a historical context). Also, it seems more natural and fluid. I personally haven't ever seen it as "Susa no O" and it seems kind of awkward to me since there's already so many different parts of his name (Susano-o no Mikoto) that separating "Susano" just seems to emphasize that even more. As for the dash, if we were to have it as "Susanoo" then the average reader would think that it was pronounced "Susan-eww". Azuki Arai 19:44, 1 March 2007 (PST)
Actually, by your logic, it makes the reader say "Susano......Oh!". If you look at my rationale for naming conventions in the Kojiki article, I explain some of my reasoning. Of course, he wasnt a real person, so there is no real way to decide this for sure. However, honestly, all my books published by major universities follow what I have written. For romanization issues, we should discuss them before changes are made to multiple articles. Please check your sources for what is used most and give book titles. Thanks. Nagaeyari 19:48, 1 March 2007 (PST)
I personally disagree on the "Susano...oh" thing, but that's not a big deal I guess. Sorry if I jumped the gun, I was just trying to make each article's romanization consistent. Let me check my books and I'll get back to you. Azuki Arai 19:51, 1 March 2007 (PST)
The thing is that you don't write Kamimusubino Kami, so why would you write Susano-o or Susano O? It's Kamimusubi no Kami/kami, just like it's Susa no O (no Mikoto). Nagaeyari 19:54, 1 March 2007 (PST)