Difference between revisions of "Oban"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "::''Ôban 大判 can also refer to a type of coin. See currency.'' *''Japanese'': 大番 ''(ooban)'' ''Ôban'' was a title held by the wardens of Edo, [[Os...")
 
Line 2: Line 2:
 
*''Japanese'': 大番 ''(ooban)''
 
*''Japanese'': 大番 ''(ooban)''
  
''Ôban'' was a title held by the wardens of [[Edo castle|Edo]], [[Osaka castle|Osaka]], and [[Nijo castle|Nijô castles]] during the [[Edo period]].
+
The ''Ôban'', or "Great Guard," was one of the three chief shogunate guard forces in the [[Edo period]]. While the ''[[koshogumi|koshôgumi]]'' and ''[[shoinban]]'' oversaw the defense of [[Edo castle]] and of the shogun's person, the ''Ôban'' oversaw the defenses of [[Nijo castle|Nijô]] and [[Osaka castle]]s.
  
 
{{stub}}
 
{{stub}}
Line 8: Line 8:
 
==References==
 
==References==
 
*Arai Hakuseki, Joyce Ackroyd (trans.), ''Told Round a Brushwood Fire'', University of Tokyo Press (1979), 322.
 
*Arai Hakuseki, Joyce Ackroyd (trans.), ''Told Round a Brushwood Fire'', University of Tokyo Press (1979), 322.
 +
*Mitani Hiroshi, David Noble (trans.), ''Escape from Impasse'', International House of Japan (2006), xxx.
 
<references/>
 
<references/>
  
 
[[Category:Edo Period]]
 
[[Category:Edo Period]]
 
[[Category:Ranks and Titles]]
 
[[Category:Ranks and Titles]]

Revision as of 12:57, 11 August 2014

Ôban 大判 can also refer to a type of coin. See currency.
  • Japanese: 大番 (ooban)

The Ôban, or "Great Guard," was one of the three chief shogunate guard forces in the Edo period. While the koshôgumi and shoinban oversaw the defense of Edo castle and of the shogun's person, the Ôban oversaw the defenses of Nijô and Osaka castles.

References

  • Arai Hakuseki, Joyce Ackroyd (trans.), Told Round a Brushwood Fire, University of Tokyo Press (1979), 322.
  • Mitani Hiroshi, David Noble (trans.), Escape from Impasse, International House of Japan (2006), xxx.