Changes

530 bytes added ,  08:16, 3 July 2018
no edit summary
Line 4: Line 4:     
The term was adopted in [[1635]] at the suggestion of [[Hayashi Razan]] in order to avoid connotations of inclusion in the Sinocentric system. Were the [[shogun]] to refer to himself as a "king" (''kokuô'', or just ''ô''), it would imply subordination to the Chinese emperor within a [[tribute]] system; similarly, the use of various other titles would be inappropriately implying equality with or superiority to the Japanese or Chinese emperor. The use of the term was abolished, however, in the first years of the 1700s, as [[Arai Hakuseki]] noted that ''taikun'' (C: ''dà jūn'') was a Chinese term for the emperor, implying precisely the connotations they had been trying to avoid, and that in Korea, the title (K: ''daegun'') was one granted by the King of Korea to his high-ranking subjects - if the shogun were to use this title, it would imply that he derived his authority from the King of Korea. Thus, they returned to the use of the term ''Nihon kokuô'' ("King of Japan").
 
The term was adopted in [[1635]] at the suggestion of [[Hayashi Razan]] in order to avoid connotations of inclusion in the Sinocentric system. Were the [[shogun]] to refer to himself as a "king" (''kokuô'', or just ''ô''), it would imply subordination to the Chinese emperor within a [[tribute]] system; similarly, the use of various other titles would be inappropriately implying equality with or superiority to the Japanese or Chinese emperor. The use of the term was abolished, however, in the first years of the 1700s, as [[Arai Hakuseki]] noted that ''taikun'' (C: ''dà jūn'') was a Chinese term for the emperor, implying precisely the connotations they had been trying to avoid, and that in Korea, the title (K: ''daegun'') was one granted by the King of Korea to his high-ranking subjects - if the shogun were to use this title, it would imply that he derived his authority from the King of Korea. Thus, they returned to the use of the term ''Nihon kokuô'' ("King of Japan").
 +
 +
Though the term "''taikun'' diplomacy" (J: ''taikun gaikô'') has come to be widely used by many historians today, it is a neologism.<ref>Marco Tinello, "The termination of the Ryukyuan embassies to Edo : an investigation of the bakumatsu period through the lens of a tripartite power relationship and its world," PhD thesis, Università Ca' Foscari Venezia (2014), 34n52.</ref> Shogunate officials never thought of the term, concept, or title of ''taikun'' as being so central to their foreign relations ideology.
    
{{stub}}
 
{{stub}}
Line 11: Line 13:  
*[[Ronald Toby]], “Contesting the Centre: International Sources of Japanese National Identity,” ''The International History Review'' 7:3 (1985), 360.
 
*[[Ronald Toby]], “Contesting the Centre: International Sources of Japanese National Identity,” ''The International History Review'' 7:3 (1985), 360.
 
*Toby, "Carnival of the Aliens," ''[[Monumenta Nipponica]]'' 41:4 (1986), 434.
 
*Toby, "Carnival of the Aliens," ''[[Monumenta Nipponica]]'' 41:4 (1986), 434.
 +
<references/>
    
[[Category:Ranks and Titles]]
 
[[Category:Ranks and Titles]]
 
[[Category:Edo Period]]
 
[[Category:Edo Period]]
contributor
27,126

edits