Changes

533 bytes added ,  22:02, 3 January 2016
no edit summary
Line 60: Line 60:     
*Omote and uchi: A fine example of omote and uchi: in 1627/4/27, the retired daimyo Hosokawa Tadaoki of Kokura arrived in Edo. However, he was ill, and Shogun Iemitsu was ill too, so they didn’t announce his arrival, and gave the tatemae of his not being in the city. However, this also meant not being able to have any other daimyo (or other people) officially/publicly visit him.
 
*Omote and uchi: A fine example of omote and uchi: in 1627/4/27, the retired daimyo Hosokawa Tadaoki of Kokura arrived in Edo. However, he was ill, and Shogun Iemitsu was ill too, so they didn’t announce his arrival, and gave the tatemae of his not being in the city. However, this also meant not being able to have any other daimyo (or other people) officially/publicly visit him.
Similarly, in 1644, Mori Hidenari, lord of Hagi/Choshu, received his official leave from the shogun, and sent his official notice that he would be departing Edo. But then his stomach began to hurt, and so he stayed secretly recovering for a time. However, a notice came from the roju, which he was obligated to sign. His rusuiyaku submitted it quickly, pretending that though the lord was on his way back to Choshu, this response had simply come quite quickly… (Yamamoto Hirofumi 山本博文, ''Sankin kôtai'' 参勤交代, Kodansha Gendai shinsho (1998), 178-179.)
+
**Similarly, in 1644, Mori Hidenari, lord of Hagi/Choshu, received his official leave from the shogun, and sent his official notice that he would be departing Edo. But then his stomach began to hurt, and so he stayed secretly recovering for a time. However, a notice came from the roju, which he was obligated to sign. His rusuiyaku submitted it quickly, pretending that though the lord was on his way back to Choshu, this response had simply come quite quickly… (Yamamoto Hirofumi 山本博文, ''Sankin kôtai'' 参勤交代, Kodansha Gendai shinsho (1998), 178-179.)
 +
**When Siebold's daughter Oine was born in Dejima in [[1827]], the brothel to which her mother belonged filed a report officially stating she had been born in Nagasaki proper - thus seeking to absolve the brothel (and perhaps the mother herself) of violating laws against giving birth on Dejima. A record by the Yoriai or Maruyama ward headman states that he sent interpreters to Dejima to convince the Dutch that the girl was born in Nagasaki proper, and not on Dejima. - Leupp, 120-121.
 +
*Katsu Kokichi's example, too, of course.
    
*Ryôsai kenbo - good wife, wise mother 良妻賢母.
 
*Ryôsai kenbo - good wife, wise mother 良妻賢母.
contributor
27,126

edits