Changes

144 bytes added ,  11:22, 1 December 2012
no edit summary
Line 1: Line 1:  
姫小松 (hime-Komatsu) as "another name" is strange. Shouldn't it be Komatsu-hime 小松姫? I don't think I have ever seen the "hime" first. And in any case, do we need it? It is more a title--the ''Sanada Family Materials'' called her "Komatsu-dono" -- and if we start adding -dono, hime, etc. to names there will be no end. Although maybe as daughter of Ieyasu she is always used with somthing. --[[User:Bethetsu|Bethetsu]] 05:54, 29 November 2012 (PST)
 
姫小松 (hime-Komatsu) as "another name" is strange. Shouldn't it be Komatsu-hime 小松姫? I don't think I have ever seen the "hime" first. And in any case, do we need it? It is more a title--the ''Sanada Family Materials'' called her "Komatsu-dono" -- and if we start adding -dono, hime, etc. to names there will be no end. Although maybe as daughter of Ieyasu she is always used with somthing. --[[User:Bethetsu|Bethetsu]] 05:54, 29 November 2012 (PST)
 +
 +
Agreed. 姫小松 (hime-Komatsu) is another name of Pinus parviflora in Japanese.
 +
 +
--[[User:Shikisoku|Shikisoku]] 08:22, 1 December 2012 (PST)
contributor
2,728

edits