Changes

435 bytes removed ,  03:58, 23 February 2008
m
removed contemporary (outdated) section
Line 9: Line 9:     
Dr. Hepburn also assisted materially in the translation of the Holy Scriptures into the Japanese language, besides publishing the first Christian tract; also a Bible dictionary in that language. He was one of the founders of the Christian College, known as the Meiji Gakuin, in Tokyo, of which he was the first president, and to which he contributed largely in funds. He was elected a member of the Japan Medical Society of Tokyo and added largely to its library, and was one of the first presidents of the Asiatic Society of Japan. On account of age and increasing physical infirmity, he retired from his work in Japan and returned to the United States.  
 
Dr. Hepburn also assisted materially in the translation of the Holy Scriptures into the Japanese language, besides publishing the first Christian tract; also a Bible dictionary in that language. He was one of the founders of the Christian College, known as the Meiji Gakuin, in Tokyo, of which he was the first president, and to which he contributed largely in funds. He was elected a member of the Japan Medical Society of Tokyo and added largely to its library, and was one of the first presidents of the Asiatic Society of Japan. On account of age and increasing physical infirmity, he retired from his work in Japan and returned to the United States.  
  −
There is not a more distinguished name in connection with the
  −
exploitation of Japan and Japanese literature than that of Dr. Hepburn.
  −
His monumental work, the Japanese-English dictionary, is a masterpiece
  −
of scholarship in the class with the great lexicons of Johnson, Grimm
  −
and Webster, though requiring far greater industry, patience and learning
  −
than any of these. It is a boon and a necessity to every student of
  −
Japanese.
      
==References==
 
==References==