Difference between revisions of "Wake"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
m (spelling)
Line 1: Line 1:
''Wake'' translates as "royal descendants" according to Michiko Aoki in her "Records of Wind and Earth," page 35. This title would be held by pre-7th century chieftains.
+
''Wake'' translates as "royal descendants". This title would be held by pre-7th century chieftains<ref>Michiko Aoki, ''Records of Wind and Earth'', page 35</ref>.
 +
 
 +
A secondary meaning seems to be the name of an actual clan: the Wakabe. The following serves to clarify:
 +
 
 +
<blockquote>
 +
{|align=center cellpadding="3" cellspacing="1" style="border:1px solid black; background-color:#e7e8ff;"
 +
|- align=center bgcolor=#d7a8ff
 +
|Michiko Aoki's ''Records of Wind and Earth'' Page 188n
 +
|- valign=top
 +
|
 +
Probably Wake no Kimi was related to [[Emperor Ojin|Prince Homuda]]. The prince's full name was Homudawake. According to recent studies, Wake dervices from the suffix of Homudawake.
 +
|-
 +
|colspan=2|
 +
|}
 +
</blockquote> 
 +
 
 +
<blockquote>
 +
{|align=center cellpadding="3" cellspacing="1" style="border:1px solid black; background-color:#e7e8ff;"
 +
|- align=center bgcolor=#d7a8ff
 +
|Michiko Aoki's ''Records of Wind and Earth'' Page 204n
 +
|- valign=top
 +
|
 +
[Referring to Naniha]...This area was known for its excellent blacksmitsh (who were Korean immigrants). The Wakabe were the people of the Wake family...This story suggests that at the time of Kotoku's reign (645-54) the Wakabe people lost their monopoly over theiron industry. Iron ore from that time on had to be turned over to the central government.
 +
|-
 +
|colspan=2|
 +
|}
 +
</blockquote>
 +
 
 +
<blockquote>
 +
{|align=center cellpadding="3" cellspacing="1" style="border:1px solid black; background-color:#e7e8ff;"
 +
|- align=center bgcolor=#d7a8ff
 +
|Michiko Aoki's ''Records of Wind and Earth'' Page 209n
 +
|- valign=top
 +
|
 +
According to the ''Shinsen shojiroku'', the Yamabe's forebear is the same as that of the Wake family
 +
|-
 +
|colspan=2|
 +
|}
 +
</blockquote>
  
 
[[Category:Ranks and Titles]]
 
[[Category:Ranks and Titles]]
 +
 +
==Notes==
 +
<references/>

Revision as of 00:17, 4 October 2006

Wake translates as "royal descendants". This title would be held by pre-7th century chieftains[1].

A secondary meaning seems to be the name of an actual clan: the Wakabe. The following serves to clarify:

Michiko Aoki's Records of Wind and Earth Page 188n

Probably Wake no Kimi was related to Prince Homuda. The prince's full name was Homudawake. According to recent studies, Wake dervices from the suffix of Homudawake.

Michiko Aoki's Records of Wind and Earth Page 204n

[Referring to Naniha]...This area was known for its excellent blacksmitsh (who were Korean immigrants). The Wakabe were the people of the Wake family...This story suggests that at the time of Kotoku's reign (645-54) the Wakabe people lost their monopoly over theiron industry. Iron ore from that time on had to be turned over to the central government.

Michiko Aoki's Records of Wind and Earth Page 209n

According to the Shinsen shojiroku, the Yamabe's forebear is the same as that of the Wake family

Notes

  1. Michiko Aoki, Records of Wind and Earth, page 35