Difference between revisions of "Algernon Mitford"

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
 
Line 1: Line 1:
  
 
Algernon Bertram Mitford, Lord Redesdale, was a British diplomat of the [[Bakumatsu Period|Bakumatsu]] and [[Meiji period]]s, who visited Japan in [[1866]]-[[1867]], and again in [[1906]].
 
Algernon Bertram Mitford, Lord Redesdale, was a British diplomat of the [[Bakumatsu Period|Bakumatsu]] and [[Meiji period]]s, who visited Japan in [[1866]]-[[1867]], and again in [[1906]].
 +
 +
He published a volume entitled ''[[Tales of Old Japan]]'' in London in [[1871]]; this was the first English translation of Japanese literature to be commercially mass-produced. The volume included forty pages of woodblock illustrations commissioned from Japanese artists.<ref>Michael Emmerich, "Discoveries in Japanese Literature: Notes on the Beginnings of Translation History," talk given at UC Santa Barbara, 1 November 2017.</ref>
  
 
His 1906 trip was undertaken in order to formally bestow the Order of the Garter upon the [[Meiji Emperor]]. As part of the festivities and entertainments prepared for his visit, a ''[[sankin kotai|sankin kôtai]]'' procession was recreated; having seen genuine ''sankin kôtai'' processions in the 1860s, he commented on how powerfully it evoked an image or idea of the feudal past.
 
His 1906 trip was undertaken in order to formally bestow the Order of the Garter upon the [[Meiji Emperor]]. As part of the festivities and entertainments prepared for his visit, a ''[[sankin kotai|sankin kôtai]]'' procession was recreated; having seen genuine ''sankin kôtai'' processions in the 1860s, he commented on how powerfully it evoked an image or idea of the feudal past.
Line 7: Line 9:
  
 
==References==
 
==References==
*Vaporis, Constantine. "Lordly Pageantry: The Daimyo Procession and Political Authority." ''Japan Review'' 17 (2005), 4.
+
*Constantine Vaporis, "Lordly Pageantry: The Daimyo Procession and Political Authority." ''Japan Review'' 17 (2005), 4.
 +
<references/>
  
 
[[Category:Bakumatsu|Mitford]]
 
[[Category:Bakumatsu|Mitford]]

Latest revision as of 01:25, 7 March 2018

Algernon Bertram Mitford, Lord Redesdale, was a British diplomat of the Bakumatsu and Meiji periods, who visited Japan in 1866-1867, and again in 1906.

He published a volume entitled Tales of Old Japan in London in 1871; this was the first English translation of Japanese literature to be commercially mass-produced. The volume included forty pages of woodblock illustrations commissioned from Japanese artists.[1]

His 1906 trip was undertaken in order to formally bestow the Order of the Garter upon the Meiji Emperor. As part of the festivities and entertainments prepared for his visit, a sankin kôtai procession was recreated; having seen genuine sankin kôtai processions in the 1860s, he commented on how powerfully it evoked an image or idea of the feudal past.

References

  • Constantine Vaporis, "Lordly Pageantry: The Daimyo Procession and Political Authority." Japan Review 17 (2005), 4.
  1. Michael Emmerich, "Discoveries in Japanese Literature: Notes on the Beginnings of Translation History," talk given at UC Santa Barbara, 1 November 2017.