Changes

From SamuraiWiki
Jump to navigationJump to search
no edit summary
Line 7: Line 7:  
*''[[Bukan]]'' 武鑑 - guides to samurai houses
 
*''[[Bukan]]'' 武鑑 - guides to samurai houses
 
*''Chitsu'' 秩 - a stiff box in which books could be stored.
 
*''Chitsu'' 秩 - a stiff box in which books could be stored.
 +
*''Chô'' 丁 - a single printed sheet
 
*''Chûbon'' 中本 (lit. "medium books") - a common size of traditional Japanese books. Roughly half the size of ''ôhon''.
 
*''Chûbon'' 中本 (lit. "medium books") - a common size of traditional Japanese books. Roughly half the size of ''ôhon''.
 +
*''Daisen'' 題簽 - a rectangular slip of paper affixed to the front cover of a book, on which the title, volume number, and other information might be written
 
*''Detchôsô'' 粘葉装 - a style of bookbinding known as "butterfly binding." An accordion book (see ''orihon'') which rather than being simply folded, has been pasted both to form a spine, and along the outer edge to avoid blank pages. Also known as ''kochôsô''.
 
*''Detchôsô'' 粘葉装 - a style of bookbinding known as "butterfly binding." An accordion book (see ''orihon'') which rather than being simply folded, has been pasted both to form a spine, and along the outer edge to avoid blank pages. Also known as ''kochôsô''.
 +
*''Dôgô'' 堂号 - a publisher's firm name.
 
*''Dôsa'' 礬水 - a sizing material made from alum and hide glue, often used to burnish book covers, offering some protection from dirt, water, and other damage
 
*''Dôsa'' 礬水 - a sizing material made from alum and hide glue, often used to burnish book covers, offering some protection from dirt, water, and other damage
 
*''Enpaku'' 鉛白 (lit. "lead white") - a white pigment made from lead oxide
 
*''Enpaku'' 鉛白 (lit. "lead white") - a white pigment made from lead oxide
 
*Fascicle - a single bound volume. The English term "volume" can be ambiguous, often referring not to physical bound volumes, but to the way content is organized, akin to "chapters" or "parts." The term "fascicle" by contrast refers to the actual, physical, bound object, i.e. how many volumes (how many fascicles) a work is divided into, or how many are on a shelf.
 
*Fascicle - a single bound volume. The English term "volume" can be ambiguous, often referring not to physical bound volumes, but to the way content is organized, akin to "chapters" or "parts." The term "fascicle" by contrast refers to the actual, physical, bound object, i.e. how many volumes (how many fascicles) a work is divided into, or how many are on a shelf.
 +
*''Fukuro'' 袋 (lit. "bag") - thin paper wrappers in which books were sold.
 
*''Fukurotoji'' 袋綴 (lit. "bag bound") - the most common traditional style of bookbinding. Pages are folded such that the fold becomes the outside edge of the page. Pages are then joined at the spine with paper screws called ''neji'', and covers are sewn on with thread.
 
*''Fukurotoji'' 袋綴 (lit. "bag bound") - the most common traditional style of bookbinding. Pages are folded such that the fold becomes the outside edge of the page. Pages are then joined at the spine with paper screws called ''neji'', and covers are sewn on with thread.
 
*''Gajôsô'' 画帖装 - "album binding". A style of bookbinding in which folded pages are glued at the outer edges, without being pasted or otherwise joined together at the spine.
 
*''Gajôsô'' 画帖装 - "album binding". A style of bookbinding in which folded pages are glued at the outer edges, without being pasted or otherwise joined together at the spine.
 
*''[[Gampi]]'' 雁皮 - a type of paper
 
*''[[Gampi]]'' 雁皮 - a type of paper
 
*''Gasenshi'' 画箋紙 - bamboo paper
 
*''Gasenshi'' 画箋紙 - bamboo paper
*''Gedai'' 外題 ("outside title") - a title written on the outside front cover of a book, typically on a separate slip of paper glued onto the top left corner of the cover.
+
*''Gedai'' 外題 ("outside title") - a title written on the outside front cover of a book, typically on a separate slip of paper (''daisen'') glued onto the top left corner of the cover.
 
*''[[Gokan|Gôkan]]'' 合巻 - a type or format of illustrated serial novels, very popular in the 19th century
 
*''[[Gokan|Gôkan]]'' 合巻 - a type or format of illustrated serial novels, very popular in the 19th century
 
*''[[Gofun]]'' 胡粉 - a white pigment made from ground seashell
 
*''[[Gofun]]'' 胡粉 - a white pigment made from ground seashell
Line 31: Line 35:  
*''Hanshitagaki'' 版下書 - a copyist who created designs from which blockcutters (''hangiya'') made the woodblocks
 
*''Hanshitagaki'' 版下書 - a copyist who created designs from which blockcutters (''hangiya'') made the woodblocks
 
*''Hashira'' 柱 (lit. "pillar") - the outer edge of a page in a ''fukurotoji'' book, along the fold. Located at the center of each printed page, and then folded to become the outside edge, these often contain the title of the book, volume number, and page number. Also called ''hanshin''.
 
*''Hashira'' 柱 (lit. "pillar") - the outer edge of a page in a ''fukurotoji'' book, along the fold. Located at the center of each printed page, and then folded to become the outside edge, these often contain the title of the book, volume number, and page number. Also called ''hanshin''.
 +
*''Hashiradai'' 柱題 - the title as given on the ''hashira'' (outer edge of each page)
 +
*''Hen'' 編 or 篇 - "part," as in part one, part two. In ''gôkan'' and certain other formats, each ''hen'' typically contains two ''kan'' ("volumes").
 +
*''Hontai'' 本体 - main body of a book
 +
*''Hyôdaishi'' 表題紙 - a paper pasted inside the front cover
 +
*''Hyôshi'' 表紙 (lit. "cover paper") - book covers
 
*''Jôshi'' 上梓 - to print, to publish
 
*''Jôshi'' 上梓 - to print, to publish
 
*''Kabusebori'' 被せ彫り - a method of recreating woodblocks (or creating unlicensed copies) from a finished work, by using published pages as ''hanshita''.
 
*''Kabusebori'' 被せ彫り - a method of recreating woodblocks (or creating unlicensed copies) from a finished work, by using published pages as ''hanshita''.
 +
*''Kadogire'' 角裂 - small squares of silk covering and protecting the top and bottom corners of a book spine
 
*''Kaihan negai'' 改版願い - an application by a publisher to the censors, for permission to publish a given work
 
*''Kaihan negai'' 改版願い - an application by a publisher to the censors, for permission to publish a given work
 
*''Kaisen'' 界線 - black lines bordering the printed area. Absent in Chinese books, and in Japanese books emulating the appearance of Chinese books.
 
*''Kaisen'' 界線 - black lines bordering the printed area. Absent in Chinese books, and in Japanese books emulating the appearance of Chinese books.
 +
*''Kan'' 巻 - a volume, as counted within the text. Multiple ''kan'' can be contained within a single physically bound ''satsu'' (fascicle).
 
*''Kanki'' 刊記 - the colophon; a page at the end of a book listing out publishing information including the names of the author, publisher(s), ''hanmoto'', and sometimes of the illustrator, block-carver, and/or printer, as well as the year of the blockcutting<ref>Note that the year the blocks were cut does not necessarily match the year a book was printed. Books were often (re)printed years or even decades later, while retaining the same original date in the colophon.</ref>, address(es) of the publisher(s), and/or other such information. Also called ''okutsuke''.
 
*''Kanki'' 刊記 - the colophon; a page at the end of a book listing out publishing information including the names of the author, publisher(s), ''hanmoto'', and sometimes of the illustrator, block-carver, and/or printer, as well as the year of the blockcutting<ref>Note that the year the blocks were cut does not necessarily match the year a book was printed. Books were often (re)printed years or even decades later, while retaining the same original date in the colophon.</ref>, address(es) of the publisher(s), and/or other such information. Also called ''okutsuke''.
 
*''Kansubon'' 巻子本 - a "book" bound as a handscroll
 
*''Kansubon'' 巻子本 - a "book" bound as a handscroll
Line 45: Line 56:  
*''Kobon'' 小本 (lit. "small books") - a common size for traditional Japanese books. Roughly 6x5 inches.
 
*''Kobon'' 小本 (lit. "small books") - a common size for traditional Japanese books. Roughly 6x5 inches.
 
*''Kochôsô'' 胡蝶装 (lit. "butterfly binding") - see ''detchôsô''.
 
*''Kochôsô'' 胡蝶装 (lit. "butterfly binding") - see ''detchôsô''.
 +
*''Koyori'' 紙縒 - see ''neji''
 
*''[[Kozo|Kôzo]]'' 楮 - paper mulberry, or the paper made from it
 
*''[[Kozo|Kôzo]]'' 楮 - paper mulberry, or the paper made from it
 
*''Kurokuchi'' 黒口 (lit. "black mouth" or "black box") - a small black square often found on the ''hashira''.
 
*''Kurokuchi'' 黒口 (lit. "black mouth" or "black box") - a small black square often found on the ''hashira''.
Line 50: Line 62:  
*''Mashi'' 麻紙 - hemp paper
 
*''Mashi'' 麻紙 - hemp paper
 
*''Masugatabon'' 桝形本 (lit. "square shape books") - a common traditional size of Japanese books. One-sixth the size of a full sheet of paper when closed, and square in dimensions. Also known as ''mutsuhanbon''.
 
*''Masugatabon'' 桝形本 (lit. "square shape books") - a common traditional size of Japanese books. One-sixth the size of a full sheet of paper when closed, and square in dimensions. Also known as ''mutsuhanbon''.
 +
*''Mikaeshi'' 見返し - inside front cover
 
*''[[Mitsumata]]'' 三俣 - a type of paper
 
*''[[Mitsumata]]'' 三俣 - a type of paper
 
*''Mutsuhanbon'' 六半本 (lit. "one sixth books") - see ''masugatabon''.
 
*''Mutsuhanbon'' 六半本 (lit. "one sixth books") - see ''masugatabon''.
 
*''Naidai'' 内題 ("inside title") - a title written on the inside of the front cover of a book. Does not always match the ''gedai'' ("outside title") found on the outside of the cover.
 
*''Naidai'' 内題 ("inside title") - a title written on the inside of the front cover of a book. Does not always match the ''gedai'' ("outside title") found on the outside of the cover.
*''Neji'' 螺子 - screws made of paper which are used to hold a ''fukurotoji'' book together at the spine.
+
*''Nakatoji'' 中綴 ("inner binding") - the hidden binding within the spine of a ''fukurotoji'' book, by use of paper screws (''koyori'' or ''neji'')
 +
*''Neji'' 螺子 - screws made of paper which are used to hold a ''fukurotoji'' book together at the spine. Also known as ''koyori''.
 
*''[[Nikawa]]'' 膠 - hide glue
 
*''[[Nikawa]]'' 膠 - hide glue
 
*''Ôbon'' 大本 (lit. "large books") - the largest of the standard sizes of traditional Japanese books. Roughly 10x7 in.
 
*''Ôbon'' 大本 (lit. "large books") - the largest of the standard sizes of traditional Japanese books. Roughly 10x7 in.
Line 63: Line 77:  
*''[[Saga-bon]]'' 嵯峨本 - a short-lived style or type of art book, produced by [[Honami Koetsu|Hon'ami Kôetsu]] c. 1590s-1600s, using wooden moveable type blocks.
 
*''[[Saga-bon]]'' 嵯峨本 - a short-lived style or type of art book, produced by [[Honami Koetsu|Hon'ami Kôetsu]] c. 1590s-1600s, using wooden moveable type blocks.
 
*''Sasshihon'' 冊子本 - a book bound as a book, i.e. in contrast to a scroll
 
*''Sasshihon'' 冊子本 - a book bound as a book, i.e. in contrast to a scroll
 +
*''Satsu'' 冊 or 册 - a fascicle; a single bound volume
 
*''Shahon'' 写本 - a manuscript. A book or document that's been handwritten or handpainted, rather than printed.
 
*''Shahon'' 写本 - a manuscript. A book or document that's been handwritten or handpainted, rather than printed.
 
*''[[Sharebon]]'' 洒落本 - a category or type of humorous publications
 
*''[[Sharebon]]'' 洒落本 - a category or type of humorous publications
Line 70: Line 85:  
*''[[Surimono]]'' 摺物 - a particular type of high-quality, luxury single-sheet woodblock prints
 
*''[[Surimono]]'' 摺物 - a particular type of high-quality, luxury single-sheet woodblock prints
 
*''Tetchôsô'' 綴葉装 - lit. "bound leaf binding". See ''retsujôsô''.
 
*''Tetchôsô'' 綴葉装 - lit. "bound leaf binding". See ''retsujôsô''.
 +
*''Tôitsu shome'' 統一書名 - unified title; the standard title by which a book is most widely known, and should be catalogued. Usually based on the title on the front cover (''gedai'') and not inner titles (''naidai'').
 
*''Tôshi'' 唐紙 - Chinese paper
 
*''Tôshi'' 唐紙 - Chinese paper
 +
*''Tsunogaki'' 角書 (lit. "horn writing") - surtitle; extra portion of the title of a book, akin to the subtitle in English
 
*''Tsuyukusa'' 露草 - dayflower blue. A light blue pigment made from dayflowers, which is extremely fugitive, turning yellow or fading entirely from moisture in the air.
 
*''Tsuyukusa'' 露草 - dayflower blue. A light blue pigment made from dayflowers, which is extremely fugitive, turning yellow or fading entirely from moisture in the air.
 
*''Utaibon'' 謡本 - books containing the text of [[Noh]] plays, for practicing or performing Noh chant (''utai'').
 
*''Utaibon'' 謡本 - books containing the text of [[Noh]] plays, for practicing or performing Noh chant (''utai'').
contributor
27,126

edits

Navigation menu