*''Other Names'': 沖縄三味線 ''(Okinawa shamisen)'', 沖縄蛇味線 ''(Okinawa jamisen)'', 蛇皮線 ''(jabisen)''<ref>Referring to the sanshin as "Okinawa shamisen" or simply "shamisen" is common among Okinawans (and those of Okinawan descent) employing standard Japanese within an Okinawan context. Terms such as ''jamisen'' ("snake shamisen") or ''jabisen'' ("snakeskin strings"), are not typically used in Ryûkyû, but only among mainland Japanese (Ashgate. p305.), highlighting the snakeskin aspect, and marking the instrument as different.</ref> | *''Other Names'': 沖縄三味線 ''(Okinawa shamisen)'', 沖縄蛇味線 ''(Okinawa jamisen)'', 蛇皮線 ''(jabisen)''<ref>Referring to the sanshin as "Okinawa shamisen" or simply "shamisen" is common among Okinawans (and those of Okinawan descent) employing standard Japanese within an Okinawan context. Terms such as ''jamisen'' ("snake shamisen") or ''jabisen'' ("snakeskin strings"), are not typically used in Ryûkyû, but only among mainland Japanese (Ashgate. p305.), highlighting the snakeskin aspect, and marking the instrument as different.</ref> |